ニュース
-
コーパスと用語管理のプロジェクト実践
プロジェクトの背景:フォルクスワーゲンは、複数のモデルを傘下に持つ世界的に有名な自動車メーカーです。需要は主にドイツ語、英語、中国語の3つの主要言語に集中しています。顧客要件:長期的な翻訳サービスプロバイダーを見つける必要があり、…続きを読む -
TalkingChinaは2025年のChinaJoyに参加し、ゲーム業界の交流と協力を支援します
以下のコンテンツは中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、編集は行われていません。8月1日から4日まで、「好きなものを集める」をテーマにした第22回中国国際デジタルインタラクティブエンターテインメント博覧会(ChinaJoy)が盛大に開催されました。続きを読む -
「ルイ」号が上海に向けて出航、TalkingChinaがブランドの繁栄を支援
以下のコンテンツは中国語の原文から機械翻訳によって翻訳され、ポストエディットは行われていません。2025年6月25日、上海市静安区南京西路商業地区に、世界最大の展示インスタレーションである魅力的な「巨大船」が登場しました。続きを読む -
TalkingChinaがガートナーカンファレンスの同時通訳を支援
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものです。ポストエディットは行っておりません。5月21日、ガートナー2025グレーターチャイナ・エグゼクティブ・エクスチェンジ・カンファレンスが上海で盛大に開催されました。ガートナーは10年連続で公式言語サービスパートナーとして、このカンファレンスに出席しました。続きを読む -
TalkingChinaは同時通訳付きで「一帯一路」の低侵襲手術に関する学術交流を案内した。
以下の内容は、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。5月15日と16日、「一帯一路」低侵襲手術学術交流と第6回国際消化器・腹部腫瘍治療マスタークラスが、北京で開催されました。続きを読む -
テクニカルコミュニケーション翻訳および電話会議通訳実務
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されており、ポストエディットは行われていません。プロジェクトの背景 ガートナーは、IT業界全体を網羅した調査を行う、世界で最も権威のあるITリサーチおよびコンサルティング会社です。クライアントに客観的かつ公平な情報を提供しています。続きを読む -
TalkingChinaは2025年上海国際映画テレビ祭の翻訳プロジェクトを無事に完了しました。
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。2025年6月27日、第30回上海テレビフェスティバル「白蓮花」授賞式が閉幕したのに伴い、TalkingChinaは公式指定言語サービスとして、上海テレビフェスティバルの授賞式を主催しました。続きを読む -
カスタマイズ翻訳サービスにおける「スタイルガイド」の実践
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものです。ポストエディットは行っていません。グローバル化の波が押し寄せる昨今、翻訳サービスは企業における異言語コミュニケーションの重要な架け橋となっています。しかしながら、企業やプロジェクトごとに、独自のニーズや課題を抱えているケースも少なくありません。続きを読む -
TalkingChinaはISO17100認証を活用し、エジプトのNTRAアラビア語取扱説明書に関する新規制への企業の対応を支援しています。
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によってポストエディットなしで翻訳されたものです。今年5月21日、エジプトの国家電気通信規制庁(NTRA)は、NTRAグループAの研究所に対し、新たな必須要件に関する通知を発行しました。続きを読む -
TalkingChinaと西安外国語大学が共同で学校事業協力の新たな道を模索
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。6月24日、西安国際大学シルクロード言語サービス共同イノベーションセンター所長兼高級翻訳学院副学長の曹大欽氏が、西安国際大学シルクロード言語サービス共同イノベーションセンターの所長兼高級翻訳学院副学長に就任しました。続きを読む -
TalkingChinaは、業界の発展を支援するためにBakery China 2025に参加します
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものです。ポストエディットは行われていません。先日、第27回Bakery China 2025が上海虹橋国家会展センターで盛大に開幕しました。TalkingChinaは、プロの翻訳会社として、この度のBakery China 2025の成功を支えました。続きを読む -
オンライン記事・コミックの海外翻訳サービスの実践
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。グローバル化の加速に伴い、異文化コミュニケーションの重要性はますます高まっています。特に近年、オンライン小説やコミックは、デジタル文化の重要な構成要素として、その重要性を増しています。続きを読む