通訳と機材レンタル

導入:

同時通訳、会議逐次通訳、ビジネスミーティング通訳、リエゾン通訳、SI機器レンタルなど、年間1000件以上の通訳実績。


製品詳細

製品タグ

通訳と機材レンタル

通訳と機材レンタル

サービス_cricle 通訳・SI機器レンタルサービス

同時通訳、会議逐次通訳、ビジネスミーティング通訳、リエゾン通訳、SI機器レンタルなど、年間1000件以上の通訳実績。

サービス_ico_01

「WDTP」品質保証システム
品質で差別化 >

サービス_ico_02

栄誉と資格
時が教えてくれる >

通訳・SI機器レンタルサービス

ico_right会議同時通訳
ico_rightささやくような通訳
ico_rightバイリンガル司会者
ico_rightビジネス会議通訳
ico_right手話通訳
ico_right電話通訳(OPI)

ico_rightSI機器レンタル
ico_right 会議逐次通訳
ico_right 速記サービス
ico_right リエゾン通訳
ico_right 視覚的解釈
ico_right ビデオ遠隔通訳(VRI)

TalkingChinaは中国の通訳業界をリードするLSPです

毎年1,000件を超える同時通訳およびその他の形式の通訳イベントにサービスを提供しています。

中国語と9つの外国語、英語と8つの外国語の同時通訳サービスを提供しています。

2016年から2018年まで3年連続で上海国際映画祭のコンペティション部門を受賞。

2010年上海万博の認定LSPとして、6ヶ月以内に120名の通訳者をコーディネート。

2018年中国国際輸入博覧会推奨LSP。

上海ビジネススクールと浙江警察学院の授業通訳サービスプロバイダーとして入札で優勝。

ガートナー社の通訳サービス プロバイダー入札で優勝。電話通訳のほか、同時通訳と逐次通訳も提供。

1 つのイベントに 5 つの言語ペアの 100 名を超える会議同時通訳者が割り当てられます。

通訳、バイリンガル司会、速記サービス、機材レンタルなど、イベント中の多様な言語ニーズに応える総合的な通訳サービスを提供します。

2018年「中国通訳サービス調達ガイドライン」起草者の一人。

一部のクライアント

2010年世界博覧会。

2016-2018 上海国際映画祭

2018年中国国際輸入博覧会。

太湖フォーラム

ロンドンを考える

Oracle開発者フォーラム

上海ビジネススクール

浙江警察大学

ガートナー

フランクフルト博覧会

テンセント

ローレンス世界スポーツ賞 2015

サービス詳細1

  • 前の:
  • 次:

  • ここにメッセージを書いて送信してください