
Marcomの翻訳。
より良いMARCOM効果のために
マーケティングコミュニケーションのコピー、スローガン、会社またはブランド名などの翻訳、透過、またはコピーライティング。100以上のMARCOMを提供する20年の成功した経験。さまざまな業界の企業部門。
サービスの詳細
●製品:MARCOM素材の翻訳または転写、ブランド名、スローガン、会社名など。
●通常の翻訳とは異なり、この翻訳セグメントはマーケティングコミュニケーションの有効性をより多く提供し、配信時間の短縮とより深い相互作用を要求します。ソーステキストの長さは短いですが、リリース周波数が高いことがよくあります。
●付加価値サービス:長期クライアントごとに排他的なスタイルガイド、用語ベース、翻訳メモリ。企業の文化、製品、スタイルの好み、マーケティングの意図などに関する定期的なコミュニケーション。
●サービスの詳細:タイムリーな応答と配信、広告。法律のチェック、長期クライアントごとに固定された翻訳者および作家チーム。
●Talkingchinaの専門は完全に強化され、マーケティング/コーポレートコミュニケーション部との協力に豊富な経験を持っています。および広告代理店。
一部のクライアント
Evonik / BASF / Eastman / DSM / 3M / Lanxessのコーポレートコミュニケーション部
Under Armor/Uniqlo/Aldiのeコマース部
マーケティング部
lv/gucci/fendiの
航空中国/中国南部航空のマーケティング部
フォード/ランボルギーニ/ BMWのコーポレートコミュニケーション部
Ogilvy Shanghaiと北京/ Bluefocus/ Highteamのプロジェクトチーム
ハーストメディアグループ
