中国語翻訳サービス - 法律・特許業界

導入:

特許翻訳、特許訴訟、特許請求の範囲、特許要約、PCT特許、欧州特許、米国特許、日本特許、韓国特許


製品詳細

商品タグ

この業界のキーワード

特許翻訳、特許訴訟、クレーム、要約、PCT特許、欧州特許、米国特許、日本特許、韓国特許、機械、電子機器、化学、新エネルギー、5G通信、バッテリー、3Dプリンティング、医療機器、新素材、光学電子機器、バイオテクノロジー、デジタル技術、自動車工学、発明特許、実用新案特許、意匠特許など。

TalkingChinaのソリューション

法律と特許に関する専門チーム

TalkingChina Translationは、長期契約のお客様ごとに、多言語対応の専門的で固定の翻訳チームを編成しています。医療・製薬業界で豊富な経験を持つ翻訳者、編集者、校正者に加え、技術レビュー担当者も在籍しています。彼らはこの分野に関する知識、専門的背景、翻訳経験を有しており、主に用語の修正、翻訳者から寄せられる専門的・技術的な問題への対応、技術的なゲートキーピングを担当しています。
TalkingChinaの制作チームは、言語専門家、技術担当者、ローカライズエンジニア、プロジェクトマネージャー、DTPスタッフで構成されています。各メンバーは、それぞれの担当分野において専門知識と業界経験を有しています。

ネイティブ翻訳者によるマーケティングコミュニケーション翻訳および英語から外国語への翻訳

この分野におけるコミュニケーションは、世界中の多くの言語を駆使して行われます。TalkingChina Translationの2つの製品、すなわち市場コミュニケーション翻訳とネイティブ翻訳者による英語から外国語への翻訳は、まさにこのニーズに応えるものであり、言語とマーケティング効果という2つの大きな課題を完璧に解決します。

透明性の高いワークフロー管理

TalkingChina Translationのワークフローはカスタマイズ可能です。プロジェクト開始前にお客様に完全に透明性をもってご説明いたします。この分野のプロジェクトでは、「翻訳+編集+技術レビュー(技術コンテンツの場合)+DTP+校正」というワークフローを採​​用しており、CATツールとプロジェクト管理ツールの使用が必須となります。

顧客固有の翻訳メモリ

TalkingChina Translationは、消費財分野の長期顧客ごとに、専用のスタイルガイド、用語集、翻訳メモリを構築しています。クラウドベースのCATツールを使用して用語の不整合をチェックし、チーム間で顧客固有のコーパスを共有することで、効率性と品質の安定性を向上させています。

クラウドベースのCAT

翻訳メモリはCATツールによって実現され、繰り返し使用されるコーパスを利用することで作業負荷を軽減し、時間を節約します。特に、複数の翻訳者や編集者による同時翻訳・編集プロジェクトにおいて、翻訳と用語の一貫性を正確に制御し、翻訳の一貫性を確保することができます。

ISO認証

TalkingChina Translationは、ISO 9001:2008およびISO 9001:2015認証を取得した、業界屈指の翻訳サービスプロバイダーです。TalkingChinaは、過去18年間で100社以上のフォーチュン500企業にサービスを提供してきた専門知識と経験を活かし、お客様の言語に関する問題を効果的に解決いたします。

機密保持

医療・製薬分野において、機密保持は非常に重要です。TalkingChina Translationは、お客様ごとに「機密保持契約」を締結し、お客様のすべての文書、データ、情報の安全性を確保するために、厳格な機密保持手順とガイドラインを遵守します。

場合

中国で最も歴史が古く、規模の大きい法律事務所の一つであるデントンズ法律事務所は、不動産・建設工学、エネルギー・天然資源、資本市場、投資ファンド、海外投資、破産再建・清算、プライベート・ウェルス・マネジメントなど、幅広い分野で豊富な経験を有しています。各分野に優秀な弁護士チームを擁し、世界各国の法制度に関する深く精通した研究と実践実績を誇ります。

法律と特許02

2021年、唐能翻訳は同業者の紹介によりデントンズ法律事務所(広州)との提携を開始し、法律文書の翻訳サービスを提供しました。このサービスでは、中国語と英語の翻訳が求められました。

広東威図法律事務所は、香港に登記されている国際法律事務所であるStephenson Harwoodと合弁会社を設立しました。事業分野は、労働雇用、外国投資、海事国際貿易、および商事訴訟です。

法律と特許03

唐能翻訳深圳支社は2018年からWeituと協力関係にあります。翻訳内容は中国語と英語間の翻訳で、主に企業資格情報、企業登録情報、各種契約書などが含まれます。2019年現在、Weitu Wanの中国語版翻訳を45件完了しています。

ベーカー・マッケンジー法律事務所は1949年の設立以来、現在に至るまで成長を続け、世界最大級の国際法律事務所の一つとなっています。唐能翻訳は2010年以来、ベーカー・マッケンジーとその提携会社に対し、中国語⇔英語、中国語⇔ドイツ語、中国語⇔オランダ語、中国語⇔スペイン語、中国語⇔日本語の翻訳サービス、および中国語⇔英語の同時通訳サービスを提供してきました。2010年以降、唐能翻訳はベーカー・マッケンジーのために累計200万件の中国語を翻訳し、顧客から高い評価と信頼を得ています。

法律と特許01

この分野で私たちが行っていること

TalkingChina Translationは、化学、鉱物、エネルギー産業向けに11種類の主要な翻訳サービス製品を提供しており、その中には以下のものが含まれます。

特許明細書

クレーム

抄録

国際調査報告書の意見

QAの回答を確認する

特許訴訟関連文書


  • 前の:
  • 次:

  • ここにメッセージを書いて送信してください