以下の内容は、中国語の原文を機械翻訳で翻訳したものであり、編集は一切行っていません。
5月15日~16日、中国医学雑誌と慢性疾患・トランスレーショナル医学雑誌(英語版)が共催し、第四病院第三外科が主催する「一帯一路」低侵襲手術に関する学術交流会と、一般外科における消化器・腹部腫瘍の診断と治療に関する第6回国際マスタークラスが開催されました。TalkingChinaは、この学術交流会における中国語・英語同時通訳の全過程と機材提供を支援し、ベトナム、イラン、スリランカなど各国からの専門家16名と中国の学者との間で「障壁のない」対話を実現しました。
手術実演のセッションでは、専門家たちが精緻な技術、スムーズな手術、詳細な説明を通して、病院手術における最新の進歩と技術レベルを紹介しました。スリランカのゴール国立病院のマナトゥンガゲ・ラシタ・サネス教授は、「胃がんロボット手術における中国の標準化されたプロセスと遠隔医療技術の革新は印象的で、長期的な技術協力メカニズムの構築を期待しています」とコメントしました。研修期間中、各国の医師たちは、胃がんに対する新たな補助療法戦略、手術方法、減量代謝手術に伴う合併症の予防と治療といったテーマについて、詳細な議論を行いました。
この研修は、国際的な化学技術プラットフォームの構築を通じて中国における胃がんの総合治療の「中国標準」を推進しただけでなく、人材育成と技術転換において一帯一路沿線諸国との協力を深めました。製薬・医療業界の専門翻訳サービスプロバイダーであるTalkingChinaは、英語、日本語、ドイツ語をコア言語として、世界中で60以上の言語をカバーする一流の翻訳チームを擁しています。当社は長年にわたり主要な医療機器およびバイオ医薬品企業と良好な協力関係を維持しており、協力クライアントには、Eppendorf AG、Sartorius、Jiahui Health、Charles River、Avantor、CSPC、EziSurg Medicalなどが含まれますが、これらに限定されません。
今後、TalkingChinaは医療分野への注力をさらに深め、専門的な多言語通訳・翻訳サービスを活用して、より多くの「中国基準」を世界に発信し、「健康シルクロード」の理念をより広く、より明確に発信していく所存です。
投稿日時:2025年7月22日