ニュース
-
TalkingChinaは「新エネルギー車」をテーマにした日中韓交流会議に参加しました
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものです。編集は行われていません。4月25日、「新エネルギー車」をテーマにした日中韓交流会議が開催され、業界から多くの専門家や企業代表者が集まりました。続きを読む -
TalkingChinaがソルベンタム会議の同時通訳を支援
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によってポストエディットなしで翻訳されています。2月24日、Solventumカンファレンスが盛況のうちに開催されました。このカンファレンスは、自動車用燃料供給システム(ABS)分野における革新的なソリューションと将来の開発機会の探求を目的としていました。続きを読む -
TalkingChinaは上海会場で開催される神経多様性に関する国際会議に同時通訳を提供します
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。2025年3月20日の世界自閉症デーを記念して、上海会場において、神経多様性に関する国際会議が成功裏に開催されました。この会議では、神経多様性の発達と、神経多様性の発達に焦点を当て、神経多様性の発達と、神経多様性の発達に関する国際会議が成功裏に開催されました。続きを読む -
特許出願を改善するために適切な特許翻訳ウェブサイト サービスを選択するにはどうすればよいでしょうか?
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。産業化の深化に伴い、ますます多くの企業や個人が、企業の技術革新の中核となる競争力として、国際市場や特許に注目しています。続きを読む -
中国語から日本語に翻訳するときによくある困難とその解決策は何ですか?
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によってポストエディットなしで翻訳されています。日本語から中国語への翻訳は、言語構造、文化的背景、文法の違いにより、翻訳作業においてよくある課題の一つです。続きを読む -
TalkingChinaがSEMICON China 2025の通訳サービスを提供
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。近年、世界の半導体産業の急速な発展に伴い、中国のこの分野における影響力は徐々に高まっています。世界最大の半導体大国の一つとして、中国は半導体産業の発展に積極的に取り組んでいます。続きを読む -
会議における同時通訳の正確性と流暢性を向上させるにはどうすればよいでしょうか?
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものです。ポストエディットは行っておりません。同時通訳は、効率的な言語変換手段として、国際会議やビジネス交渉など、様々な場面で広く利用されています。正確性と流暢性の向上は、…続きを読む -
国際会議におけるプロフェッショナルなタイ語同時通訳の応用と課題
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものです。ポストエディットは行っておりません。国際会議におけるプロフェッショナルなタイ語同時通訳の活用 グローバル化の加速に伴い、国際会議の開催頻度と規模は増加しています。続きを読む -
TalkingChinaは南京師範大学に翻訳サービスを提供しています
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、編集は行われていません。南京師範大学(略称「南京師範大学」)は、中国国家教育部と国家大学建設省が共同で設立した国家級「双一級」建設大学です。続きを読む -
TalkingChinaは上海Yige Information Technologyに翻訳サービスを提供しています
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されており、ポストエディットは行われていません。上海易格情報技術有限公司は、専門家によって設立されたスタートアップ企業です。TalkingChinaは昨年9月より、中国語から英語への翻訳とプロモーションサービスを提供しています。続きを読む -
金融・ビジネス翻訳会社は、国境を越えた金融ビジネスのコミュニケーション効率と正確性をどのように向上させることができるでしょうか?
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されたものであり、ポストエディットは行われていません。グローバル化の加速と国際経済との緊密な連携により、クロスボーダー金融サービスの需要は高まり続けており、コミュニケーションは...続きを読む -
翻訳の品質と正確性を確保するために、専門的な発明特許翻訳会社を選択するにはどうすればよいでしょうか?
以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されており、ポストエディットは行われていません。翻訳の品質と正確性を確保するために、専門的な発明特許翻訳会社を選ぶ方法 グローバル化の加速に伴い、ますます多くの企業や個人が、特許翻訳の専門知識と技術を必要としています。続きを読む