業界
-
上海発展改革委員会
TalkingChina Translationは、上海市発展改革委員会が主催する「上海市国家経済社会発展第11次五カ年計画」の翻訳に参加する第三者校正者として選ばれました。要求水準は高く、時間も限られています。続きを読む -
LVMHグループ
モエ・エ・シャンドン(旧モエ・エ・シャンドン)は、現在世界で最も人気のあるシャンパンブランドの一つです。1981年、モエ・エ・シャンドンはヘネシーと合併し、モエ・ヘネシーとなりました。1987年にはルイ・ヴィトンと合併。その後もグループは拡大を続け、他の多くの高級ブランドと合併を重ねてきました。続きを読む -
ファーウェイ
ファーウェイ・テクノロジーズは、情報通信技術(ICT)ソリューションの世界的リーディングプロバイダーであり、中国で最も認知度の高い企業の1つです。2017年にファーウェイと提携して以来、TalkingChina Translationは英語から中国語、中国語から中国語への翻訳サービスを提供しています。続きを読む -
テンセント
テンセントは中国最大級のインターネット総合サービスプロバイダーであり、中国で最も多くのサービス利用者を抱えるインターネット企業の1つです。2018年10月、TalkingChinaはテンセントが主催する「PUBG MOBILE Star Challenge-Global Finals」の翻訳業務を請け負いました。続きを読む -
ガートナー
1979年に設立され、米国に本社を置くガートナーグループは、世界で最も権威のあるIT調査・コンサルティング会社であり、顧客向けに客観的かつ公正なデモンストレーションレポートや市場調査レポートを提供し、市場分析、技術選定、プロジェクト管理などを支援しています。続きを読む -
中国東方航空
中国東方航空(CEA)とTalkingChinaの協力関係は2007年に始まりました。対象言語は中国語、英語、日本語、ドイツ語で、翻訳業務にはCEAマニュアル、パイロット訓練マニュアル、客室乗務員訓練マニュアルなどが含まれます。CEAから高い評価を得ています。続きを読む -
中国南方航空
中国南方航空は、中国で最も多くの輸送機を保有し、最も発達した路線網を持ち、最大の旅客数を誇る航空会社です。2017年12月、TalkingChinaは入札を勝ち取り、2018年5月に正式に中国南方航空の翻訳サービスプロバイダーとなりました。続きを読む -
中国国際航空
2018年7月、TalkingChinaは入札を勝ち取り、10月に正式に中国国際航空の翻訳サービスプロバイダーとなりました。今後2年間、TalkingChinaは中国国際航空に対し、中国語、英語、日本語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、スペイン語、韓国語、イタリア語、ポルトガル語などの翻訳サービスを提供します。続きを読む -
フォード
フォード・モーター・カンパニーは世界最大級の自動車メーカーであり、2018年のフォーチュン500企業ランキングで21位にランクインしています。TalkingChina Translationは2006年からフォード・モーターと協力関係を築いており、過去12年間、主に市場に関する英語・中国語翻訳サービスを提供してきました。続きを読む -
BMW
BMWはドイツの三大高級ブランドの一つであり、航空機エンジン、オフロード車、オートバイの世界的に有名なメーカーで、世界有数の自動車メーカーの一つです。2018年3月、TalkingChinaはBMW中国の翻訳プロジェクトの入札依頼を受けました。続きを読む -
VW
フォルクスワーゲンは、ドイツのヴォルフスブルクに本社を置く自動車メーカーで、世界4大自動車メーカーの1つです。トーキングチャイナ・トランスレーションは、2009年にフォルクスワーゲンと基本契約を締結して以来、同社に翻訳・通訳サービスを提供しており、フォルクスワーゲンの主要パートナーの1つとなっています。続きを読む -
ランクセス
TalkingChinaは2006年以来、LANXESSの翻訳サプライヤーを務めています。2007年4月には、中国語・英語および中国語・ドイツ語の同時通訳、ビジネス通訳、会議通訳機器、一連の広報活動における翻訳など、包括的なサービスを提供しました。続きを読む