医学、医療機器、臨床、健康、リハビリテーション、生物学、生命科学、健康、細胞、遺伝学、監視、予防、遺伝学、病理学、薬理学、感染、ウイルス、細菌、病院、生態学、胚、心理学、ヘルスケア、看護、健康保険請求、整形外科、フィットネスなど。
●医療・製薬業界の専門チーム
TalkingChina Translationは、長年のお客様一人ひとりのために、多言語対応の専門性の高い専任翻訳チームを編成しています。医療・製薬業界で豊富な経験を持つ翻訳者、編集者、校正者に加え、技術レビュアーも配置しています。彼らは医療・製薬業界における知識、専門的背景、そして翻訳経験を有し、主に用語の修正、翻訳者から提起された専門的・技術的な問題への対応、そして技術的なゲートキーピングを担当しています。
TalkingChinaの制作チームは、言語のプロフェッショナル、テクニカルゲートキーパー、ローカリゼーションエンジニア、プロジェクトマネージャー、DTPスタッフで構成されています。各メンバーは、担当分野における専門知識と業界経験を有しています。
●ネイティブ翻訳者による市場コミュニケーション翻訳と英語から外国語への翻訳
この分野におけるコミュニケーションは、世界中の多くの言語に関わっています。TalkingChina Translationの2つのサービス、すなわち市場コミュニケーション翻訳とネイティブ翻訳者による英語から外国語への翻訳は、まさにこのニーズに応え、言語とマーケティング効果という2つの大きな課題を完璧に解決します。
●透明なワークフロー管理
TalkingChina Translationのワークフローはカスタマイズ可能です。プロジェクト開始前にお客様に完全に透明性を確保しています。この分野のプロジェクトでは、「翻訳+編集+テクニカルレビュー(技術コンテンツの場合)+DTP+校正」というワークフローを採用しており、CATツールとプロジェクト管理ツールの活用が必須です。
●顧客固有の翻訳メモリ
TalkingChina Translationは、消費財分野の長年のお客様それぞれに、専用のスタイルガイド、用語集、翻訳メモリを提供しています。クラウドベースのCATツールを用いて用語の不一致をチェックすることで、各チームが顧客固有のコーパスを共有し、効率性と品質の安定性を向上させています。
●クラウドベースのCAT
翻訳メモリは、CAT ツールによって実現されます。CAT ツールは、繰り返しコーパスを使用することで作業負荷を軽減し、時間を節約します。特に、異なる翻訳者と編集者による同時翻訳と編集のプロジェクトでは、翻訳と用語の一貫性を正確に制御して、翻訳の一貫性を確保できます。
●ISO認証
TalkingChina Translationは、ISO 9001:2008およびISO 9001:2015認証を取得した、業界屈指の翻訳サービスプロバイダーです。TalkingChinaは、過去18年間にわたり100社以上のFortune 500企業にサービスを提供してきた専門知識と経験を活かし、お客様の言語に関する課題を効果的に解決いたします。
●機密保持
医療・製薬分野において、機密保持は極めて重要です。TalkingChina Translationは、お客様と「秘密保持契約」を締結し、厳格な機密保持手順とガイドラインに従い、お客様のあらゆる文書、データ、情報のセキュリティを確保いたします。
TalkingChina Translationは化学、鉱物、エネルギー業界向けに11の主要な翻訳サービス製品を提供しています。その中には以下が含まれます。