顧客事例

  • 電子商取引向け輸入品翻訳サービスの実務

    以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によってポストエディットなしで翻訳されています。この記事をお読みいただいているお客様は、翻訳サービスを必要としているお客様かもしれません。翻訳サービスプロバイダーとして、お客様のニーズを正確に把握し、お客様の立場に立って考えるにはどうすればよいでしょうか。
    続きを読む
  • 海外研修プロジェクトにおける通訳・翻訳業務の実務

    以下のコンテンツは、中国語の原文から機械翻訳によってポストエディットなしで翻訳されています。プロジェクトの背景:外国関連の研修には、中国人学生と外国人講師が関わる形態があります。例えば、中国人学生向けに設計されているものの、外国人講師が担当する経営コースなどです。
    続きを読む
  • 年中無休24時間対応のオンサイト翻訳サービス

    以下のコンテンツは中国語の原文から機械翻訳によって翻訳されており、ポストエディットは行われていません。週末は自然に目が覚めるまで寝るのが好きで、天気が良ければ3、5人の友達を誘ってスリリングなバスケットボールの試合をすることもあります。喧騒を避けるのが好きです…
    続きを読む
  • ファッション・ラグジュアリー市場におけるコミュニケーションのための翻訳実習

    以下のコンテンツは、中国語のソースから機械翻訳によって翻訳されたものです。ポストエディットは行っていません。ITバッグ。「イット」なバッグではなく、「マストハブ」なバッグ。人気、トレンド、そして高い需要のあるバッグの代名詞です!近年では、HYPNOTEYES(フェンディ)、Bar...
    続きを読む