以下の内容は、中国語の原文を機械翻訳で翻訳したものであり、編集は一切行っていません。
ISO 17100規格は、翻訳業界における最高水準の規格の一つです。1月10日、TalkingChinaはISO 17100:2015翻訳マネジメントシステム認証を2度目の取得に成功しました。これは、TalkingChinaが翻訳サービスの質から翻訳者の専門能力に至るまで、あらゆる面で世界最高水準の翻訳基準を満たしていることを証明するものです。
ISO 17100は、翻訳サービス業界向けに国際標準化機構(ISO)が策定した、世界的に認められた品質規格です。この規格は、翻訳サービス提供者に対し、リソース配分、プロセス管理、人材資格に関する体系的な要件を定めています。翻訳サービスを提供する組織は、翻訳者、校正者、プロジェクトマネージャーなどの資格を有する専門人材を確保するとともに、翻訳前、翻訳中、翻訳後の各段階を網羅する標準化された包括的なプロセス管理システムを確立しなければならないと、明確に規定しています。
ISO 17100認証は単なる資格認定ではなく、翻訳会社の総合的な能力を包括的に評価するものです。この認証を取得することは、同社のサービス品質、経営基準、専門能力が国際的に認められた基準を満たしていることを意味します。


TalkingChinaはISO 17100認証を取得する以前から、長年にわたりISO 9001品質マネジメントシステム認証を保持していました。2013年以降、同社はISO 9001国際認証を毎年取得し、二重の品質保証体制を構築しています。こうした技術力の蓄積により、TalkingChinaは技術仕様書から法律文書まで、様々な複雑な分野の翻訳プロジェクトに対応し、すべてのプロジェクトが顧客の具体的なニーズと国際基準を満たすことを保証できるようになりました。
さらに、エジプト国家電気通信規制庁が発行した新規則は、アラブ市場におけるISO 17100認証の極めて重要な役割を強調している。この規則では、消費者向け製品(携帯電話や家庭用ルーターなど)のアラビア語の取扱説明書には、翻訳機関の名称と連絡先情報を含める必要がある。さらに重要なのは、当該機関がISO 17100の認定を受けているか、アラブ諸国の政府機関によって承認されている必要があるということだ。この規則により、ISO 17100認証は品質ボーナス係数に市場アクセスに関する必須要件エジプトおよびより広範なアラブ市場への参入を計画しているテクノロジー企業にとって、ISO 17100認証を取得した翻訳サービスプロバイダーと提携することは、製品の法令遵守を確実にするための重要なステップとなっている。
TalkingChinaのISO 17100:2015翻訳管理システム認証は、この新興市場の厳しい基準を完全に満たしており、エジプトおよびより広範なアラブ市場への進出を目指す多くのテクノロジー企業や通信企業にとって、言語の壁を打ち破ります。国際的に標準化された翻訳管理システムを活用することで、TalkingChinaは企業の海外展開を支援する信頼性の高い言語ソリューションを提供します。
投稿日時:2026年1月29日