以下の内容は、中国語の原文を機械翻訳で翻訳したものであり、編集は一切行っていません。
先日、上海展覧センターにて第18回LUXE PACK Shanghai 2026が盛大に開幕しました。イノベーション、サステナビリティ、アーティスティック、異業種間のインスピレーションという4つの主要テーマを中心に据えた本展示会には、世界をリードする包装資材サプライヤー180社と5,000人を超える業界専門家が集まり、世界の包装業界におけるハイレベルな交流が促進されました。


この一大イベントにおいて、公式言語サービスパートナーであるTalkingChinaは、その確かな専門知識で、円滑な国際コミュニケーションを再び支えました。LUXE PACK Shanghaiを長年にわたりサポートしてきた豊富な経験に基づき、TalkingChinaは、中国語・英語同時通訳、AIによる同時通訳、逐次通訳、通訳機器レンタルなど、あらゆるオンサイト言語サービスを提供しました。人間とAIを組み合わせたハイブリッド言語ソリューションを導入することで、チームは展示会の全セッションにおいて、正確かつエラーのない情報伝達を保証しました。

AIを活用して効率性を高め、人間の通訳者による質の高い通訳を実現します。TalkingChinaは、社内チームの展示会通訳における豊富な経験と最先端技術を駆使し、プロフェッショナルな言語変換とニュアンスに富んだ文脈理解を保証し、中国と欧米の関係者間のアイデアや表現のための高品質なコミュニケーションの架け橋を構築します。これは、ハイエンドなビジネスシーンにおけるAIアプリケーションと運用管理におけるTalkingChinaの先駆的な能力を如実に示しており、世界の業界エリート間の効率的なアイデア交換を可能にするという博覧会の核心的な使命にも合致しています。

ファッションおよびラグジュアリー業界における経験豊富な言語サービスプロバイダーであるTalkingChinaは、長年にわたり、世界三大ラグジュアリーコングロマリットであるLVMH、ケリング、リシュモンと緊密なパートナーシップを築き、ルイ・ヴィトン、ディオール、ゲラン、グッチ、ヴァシュロン・コンスタンタンといった象徴的なブランドに長期的な翻訳サービスを提供してきました。文書翻訳においては、TalkingChinaは、質の高いクリエイティブコピーライティングとブランドストーリーテリングに特化した専門翻訳者チームを編成し、製品パンフレットからブランド哲学に至るまで、あらゆる表現がラグジュアリー美学の洗練された本質を正確に伝えるよう努めています。

TalkingChinaは、プロフェッショナルな翻訳チームと豊富な業界専門知識を誇り、年間1,000件以上の通訳業務を手掛けています。同社は、フォーチュン・グローバル500企業100社以上を含むグローバルクライアントに対し、高品質な文書翻訳、ローカリゼーション、オンサイト通訳サービスを提供し、クライアントの国際ビジネス活動における円滑なコミュニケーションを支援しています。

同時通訳や会議機器の提供から、文書翻訳サポート、AI技術の統合まで、TalkingChinaはワンストップの言語サービスソリューションを通じて、ハイエンドな展示会におけるコミュニケーションの信頼できる基盤として機能します。
投稿日時:2026年6月8日