• TalkingChina が 2024 GoGlobal Forum of 100 に参加

    以下のコンテンツは、中国語のソースから後編集なしで機械翻訳によって翻訳されています。 12月18~19日、上海でEqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100(GGF2024)が開催された。 TalkingChina のゼネラルマネージャーである Su Yang 氏が出席するよう招待され、次の目標を掲げました。

  • TalkingChina が Sibos 2024 の翻訳サービスを提供

    以下のコンテンツは、中国語のソースから後編集なしで機械翻訳によって翻訳されています。 Sibos 2024カンファレンスは10月21日から24日まで国立コンベンションセンターで開催され、15年ぶりに中国および中国本土で初めて開催されます。

  • 国際会議における同時通訳・翻訳の重要性と課題は何ですか?

    以下のコンテンツは、中国語のソースから後編集なしで機械翻訳によって翻訳されています。同時通訳、略して同時通訳は、国際会議で広く使用されている通訳形式です。この形式では、通訳者が通訳しながら話します。

  • 韓国語音声翻訳の精度と応用シナリオは何ですか?

    以下のコンテンツは、中国語のソースから後編集なしで機械翻訳によって翻訳されています。文化の発展に伴い、言語コミュニケーションの重要性はますます高まっています。韓国語は、東アジアの重要な言語として、国際社会においてますます重要な役割を果たしています。

  • ホームサービス画像

私たちについて

TalkingChina Groupはバベルの塔の窮地を打開する使命を掲げ、翻訳、通訳、DTP、ローカリゼーションなどの言語サービスを主に事業を行っております。 TalkingChina は企業クライアントに、より効果的なローカリゼーションとグローバリゼーション、つまり中国企業の「撤退」と外国企業の「参入」を支援します。

  • 60 以上の言語をカバー

    60歳以上

    60 以上の言語をカバー

  • フォーチュン グローバル 500 企業 100 社以上にサービスを提供

    100+

    フォーチュン グローバル 500 企業 100 社以上にサービスを提供

  • 年間1000件以上の通訳セッション

    1000以上

    年間1000件以上の通訳セッション