以下のコンテンツは、中国語のソースから後編集なしで機械翻訳によって翻訳されています。
「新たな質の高い生産性を準備し強化するためのグリーンファイナンス」会議が9月10日午前に開催された。今回は寧徳市政府主導のTalkingChinaが中国語英語の同時通訳と設備サービスを会議に提供した。
グリーンファイナンスは、経済社会のグリーン変革と発展を促進し、「デュアルカーボン」目標を達成する上で非常に重要です。国の「デュアルカーボン」目標の指導の下、企業はグリーン変革のペースを加速しており、グリーン融資の需要が急速に高まっています。
近年、福建省はハイレベルの革新省の建設に注力し、「科学技術産業金融」の好循環を精力的に推進し、科学技術イノベーション企業のイノベーション潜在力を刺激し、新たな質の高い生産性の形成を加速している。福建省は「緑の山と清らかな水」という生態学的利点を最大限に活用し、グリーン開発と「デュアルカーボン」目標と両立するグリーンファイナンス標準システムを改善し、グリーンクレジット規模の持続的な成長を促進している。
同時通訳、逐次通訳、その他の通訳製品は、TalkingChina の翻訳のトップ製品の 1 つです。 TalkingChina は、2010 年万国博覧会の通訳サービス プロジェクトなど、長年にわたるプロジェクト経験を蓄積してきました。今年、TalkingChina は公式指定翻訳サプライヤーでもあります。 9年目となるTalkingChinaは、上海国際映画祭とテレビフェスティバルの翻訳サービスを提供しています。 TalkingChina はまた、さまざまな業界の国内大手企業をベンチマークとして採用し、市場コミュニケーション翻訳、クリエイティブ翻訳、ライティング、その他の特徴的な製品を通じて、海外展開の成功に向けてより良いサービスを提供しています。
TalkingChina の迅速な対応と多者間の協力のおかげで、同時通訳プロジェクトは無事完了しました。 TalkingChina は、金融分野のプロフェッショナルな言語サービスプロバイダーとして、業界の最新テクノロジーとソリューションを学び続け、クライアントがグローバリゼーションの文脈における言語関連の問題を解決できるよう支援していきます。
投稿日時: 2024 年 10 月 14 日