TalkingChinaはUFCの解釈サービスを提供しています

次のコンテンツは、編集後の機械翻訳によって中国のソースから翻訳されています

今日、MMAは世界的なスポーツの流行になり、この流行の中核は究極のファイティングチャンピオンシップ(UFC究極のファイティングチャンピオンシップ)です。最近、TalkingChinaはUFCと翻訳協力契約に達し、中国の英語や日本の英語を含む言語で、戦闘試合中に解釈サービスを提供しています。

UFC®は、世界トップのMMAプロフェッショナルイベント組織であり、世界中に7億人以上のファンと2億4300万人のソーシャルメディアフォロワーがいます。世界的に有名な会場で毎年40を超えるライブイベントが開催され、ビデオ信号は9億人のホームテレビユーザーに到達し、170か国と地域で放送範囲があります。

2024年、UFC Elite Roadの第3シーズンが再燃し、再び「UFC契約戦闘」を開始しました。競争の第1ラウンドは、5月18日と19日に上海UFCエリートトレーニングセンターで成功裏に開催されました。この競争では、韓国、日本、インドなどの国からの合計14人の中国人プレーヤーが競争しました。最終的に、そのうち10人が勝ちました。その中で、女性のフライウェイトライジングスター王コングは、卓越したパフォーマンスでエリートパスを介してUFCに入る4番目の中国人プレーヤーになり、Zhang WeiliとYan Xiaonanの後にUFCで3番目の中国人女性プレーヤーになりました。

UFCとのこのコラボレーションで、Talkingchinaの翻訳チームは、プロフェッショナリズム、忍耐、熱意、献身を備えた顧客から全会一致の賞賛を受けています。将来、TalkingChinaは、さまざまな業界の顧客に高品質の翻訳および解釈サービスを提供し続け、同社の国際化開発プロセスを支援します。


投稿時間:6月5日 - 2024年