以下のコンテンツは、中国語のソースから後編集なしで機械翻訳によって翻訳されています。
11月3日、言語サービス産業を強化する人工知能に関する高品質開発セミナーと中国翻訳者協会翻訳サービス委員会の2023年年次総会が成都で開催された。TalkingChina のゼネラルマネージャーである Su Yang 氏は、「ベスト プラクティスと翻訳サービスの標準化」フォーラムに出席し、主催するよう招待されました。
この2日間のカンファレンスでは、大規模言語モデル技術の開発動向、大規模言語モデル業界の応用展望、機械翻訳技術の開発動向、機械翻訳+ポストエディットモデルの議論、言語サービス運用におけるベストプラクティスの共有に焦点が当てられます。会議には、管理、言語サービスの基準、言語サービスの人材を訓練するための認定と革新的な仕組みを含む7つのトピックが議論され、会議には合計130人以上の代表者が出席した。
11月3日午後、早速言語サービス企業認定セミナーが開催されました。TalkingChina の Su 氏は、「ベスト プラクティスと翻訳サービスの標準化」をテーマとしたセミナー部門に参加し、議長を務めました。会議の最初の部分はベストプラクティスの共有であり、北京シビルイ翻訳有限公司の副総経理であるリー・イーフェン氏、GTCOMローカライゼーションプロジェクトの専門家であるハン・カイ氏、学校と企業の協力部門のディレクターであるリー・ルー氏が出席しました。四川語橋信息技術有限公司江蘇順宇信息技術有限公司のシャン・ジエ総経理と昆明銀国翻訳サービス有限公司副総経理のツィ・ミン氏が出席し、スピーチを行った。彼らはそれぞれ、調達の罠を回避する方法、国内ブランドの国際化プロジェクト、学校と企業の協力に焦点を当て、RCEPによってもたらされた機会と杭州アジア競技大会の翻訳プロジェクトの実践について交換し、共有した。
また、11月2日には中国翻訳者協会翻訳サービス委員会第5期第2回理事会も開催され、TalkingChinaも副理事長部門として出席しました。この会議では、2023年に委員会が実施した作業がまとめられました。関係者全員はまた、翻訳サービスの認定、価格指導基準、ベストプラクティス、広報とプロモーション、2024年の翻訳者協会年次総会などの事項についても綿密な意見交換を行いました。中国の。
中国翻訳者協会の 8 番目の評議員、および第 5 回翻訳サービス委員会の副局長ユニットとして、TalkingChina は今後も翻訳者としての仕事を続け、他の同業ユニットとともに翻訳業界の質の高い発展に貢献していきます。
投稿日時: 2023 年 11 月 9 日