以下の内容は中国語のソースから機械翻訳によりポスト編集なしで翻訳されたものです。
11月3日、成都で「人工知能による言語サービス産業のエンパワーメントに関する高品質開発セミナー」と中国翻訳協会翻訳サービス委員会2023年度年次総会が開催されました。TalkingChinaゼネラルマネージャーの蘇楊氏が招待を受け、「ベストプラクティスと翻訳サービス標準化」フォーラムに出席し、主催者を務めました。


この2日間の会議では、大規模言語モデル技術の発展動向、大規模言語モデル産業の応用展望、機械翻訳技術の発展動向、機械翻訳+ポスト編集モデルの議論、言語サービスの運営と管理におけるベストプラクティスの共有、言語サービスの標準と認証、言語サービスの人材育成のための革新的なメカニズムなど、7つのトピックが議論され、合計130名を超える代表者が会議に出席しました。


11月3日午後、言語サービス企業認証セミナーが早速開催されました。TalkingChinaの蘇氏は「ベストプラクティスと翻訳サービスの標準化」をテーマにしたセミナー部門に参加し、議長を務めました。会議の第一部はベストプラクティスの共有で、北京四毓瑞翻訳有限公司の李易鋒副総経理、GTCOMローカリゼーションプロジェクト専門家の韓凱氏、四川語橋情報技術有限公司の学校企業協力部門の李陸主任、江蘇順宇情報技術有限公司の総経理の山潔氏、昆明銀諾翻訳サービス有限公司の副総経理の子敏氏が出席し、講演を行いました。それぞれ、調達の落とし穴を避ける方法、国内ブランドの国際化プロジェクト、学校企業協力、RCEPがもたらす機会、杭州アジア競技大会翻訳プロジェクトの実践などについて意見交換が行われました。

また、11月2日には、中国翻訳協会翻訳サービス委員会第5回会議第二回理事会議が開催されました。TalkingChinaも副理事として出席し、2023年の委員会の活動概要がまとめられました。また、翻訳サービス認証、価格指導基準、ベストプラクティス、広報・プロモーション、2024年中国翻訳協会年次大会などについても、関係者間で活発な意見交換が行われました。
TalkingChinaは、中国翻訳協会第8代評議員および第5回翻訳サービス委員会副理事として、翻訳者としての職務を継続し、他の同業団体とともに翻訳業界の高品質な発展に貢献してまいります。
投稿日時: 2023年11月9日