以下の内容は中国語のソースから機械翻訳によりポスト編集なしで翻訳されたものです。
最近、トーキングチャイナ公式通知を受け取った中国翻訳協会映画テレビ翻訳委員会TalkingChinaはユニットメンバーとして委員会に無事参加し、映画・テレビ翻訳と国際コミュニケーションの分野における同社の専門力が業界プラットフォームに認められたことを記念する。
映画テレビ翻訳委員会は重要な分野です中国翻訳協会業界細分化分野に重点を置いた組織です。国内の映画・テレビ翻訳と国際コミュニケーションにおける優秀な人材を結集し、質の高い中国映画・テレビ作品の世界展開を促進し、中華文明コミュニケーションの影響力を高めることを目指しています。TalkingChinaをユニット委員に任命したことは、同社の映画・テレビ翻訳とマルチメディアローカリゼーションにおけるこれまでの実績が認められただけでなく、今後、業界標準の構築や学術実践交流へのより深い参画も意味します。
長年にわたり、トーキングチャイナ数多くの映画・テレビ作品に高品質な翻訳サービスを提供し、中国の映画・テレビコンテンツの国際市場進出を支援してきました。CCTVの映画・テレビ翻訳プロジェクト3年間のサービスに加え、上海国際映画祭テレビ祭の翻訳サービス提供における公式指定翻訳サプライヤーとして9年目を迎え、翻訳内容には、現場での同時通訳と機材、逐次通訳、映画・テレビドラマのエスコート、会議ジャーナルの翻訳サービスなどが含まれます。トーキングチャイナまた、大手企業のプロモーション資料、研修コースウェア、製品説明などのビデオローカライズ作業も手掛け、「テクノロジー+ヒューマニティ」が融合した映画テレビ翻訳の新しいエコロジーにおいて豊富な経験を積んでいます。
トーキングチャイナ言語サービス業界で20年以上の専門的経験を積んできました。映画テレビ翻訳委員会の会員拡大により、翻訳の質がさらに向上します。TalkingChina'翻訳協会プラットフォームにおける複数の資格マトリックス。映画・テレビ翻訳は言語の変換であるだけでなく、文化の架け橋でもあります。トーキングチャイナ映画テレビ翻訳委員会のユニットメンバーを新たな出発点として、委員会の同僚と協力し、中国の映画テレビ翻訳産業の標準化、専門化、国際化の発展に向けて力を合わせます。正確で正確な言語翻訳を通じて、より多くの中国語の物語が文化の境界を越え、効率的な普及を実現できるよう努めます。
投稿日時: 2026年2月13日
