中国・アラブ諸国アニメーション産業フォーラムが開幕、TalkingChinaは中国とアラブのアニメーションの新たな未来を築く意欲

以下の内容は中国語のソースから機械翻訳によりポスト編集なしで翻訳されたものです。

第1回中国・アラブ諸国首脳会議の成果を具体化し、中国・アラブ諸国実務協力の「八つの共同行動」目標の実現を促進し、中国・アラブ諸国アニメ産業における協力を深化させるため、「中国・アラブ諸国アニメ産業フォーラム」が8月30日から9月1日まで江蘇省蘇州市で開催されます。TalkingChinaは、フォーラム全体を通して中国語・アラビア語同時通訳、機材レンタル、会議マニュアルなどのフォーラム資料を提供しました。

トーキングチャイナ-5
トーキングチャイナ-4

このフォーラムは、中国文化観光部、江蘇省人民政府、アラブ連盟事務局の共催です。「中国・アラブアニメーションが新時代の未来を創造する」というテーマを掲げ、エジプト、アルジェリア、サウジアラビア、アラブ首長国連邦、ヨルダン、チュニジアなど9カ国・地域のゲストと、中国側ゲスト約200名が一堂に会し、産業計画の議論や中国とUAEの友好関係の促進、「一帯一路」共同建設の明るい展望を期待しました。

開幕式では、中国とアラブの多くの機関が共同でアニメ産業連盟の設立を主導し、中国とアラブの文化企業・機関はそれぞれテレビアニメの共同制作、アニメ映画の共同制作、映画のデジタル化協力、アニメ・映画・テレビ・技術サービスなどの契約を締結した。中国とアラブの4組の大学はそれぞれ協力文書に署名し、アニメと芸術の人材育成を共同で推進した。8月31日午前には、「中国とアラブのデジタル情報共有が都市の未来を牽引する」をテーマにした都市デジタル文化産業投資促進イベントが開催された。現場では「サウジ・リヤド・シンビフ映画会社中国事務所」が披露された。アラブ地域の文化企業が中国に事務所を設立するのは今回が初めてだ。 31日午後には「中国・アラブアニメ協力の新たなシナリオ、新たなモデル、新たな形式の探求」をテーマにした企業フォーラムが開催され、9月1日午前には「国際教育のデジタル変革における文化的人材の育成」をテーマにした大学フォーラムと青年フォーラムが開催された。

イベントのクオリティの高さから、アラビア語への翻訳は困難でした。より良いサービス提供のため、TalkingChinaのスタッフがイベント会場に常駐し、複数関係者間のドッキングと調整作業を迅速かつ高品質かつ効率的に完了させ、イベントの円滑な進行を確保しました。

TalkingChinaは長年にわたりデジタル文化の分野に深く関わり、マルチメディアローカライズにおいて豊富な経験を積んできました。3年間にわたるCCTV映画・テレビ吹き替えサービスプロジェクト、上海国際映画祭・テレビ祭翻訳サービスプロジェクト5回連続落札に加え、翻訳内容には現場での同時通訳や機材手配、逐次通訳、映画・テレビドラマの付随・関連コンテンツ、会議ジャーナルの翻訳、翻訳サービスなどが含まれます。また、TalkingChinaは大手企業の企業宣伝資料、研修教材、製品説明などのビデオのローカライズも手掛けてきました。TalkingChinaは、中国とアラブ諸国のアニメ分野における協力の成果を期待し、中国とアラブ諸国のアニメ産業の将来の発展に貢献する言語サービスを提供したいと考えています。


投稿日時: 2023年9月22日