次のコンテンツは、編集後の機械翻訳によって中国のソースから翻訳されます。
最初の中国とアラブ州のサミットの結果を実施するために、中国とアラブの実用的な協力の「8つの共通行動」目標の実現を促進し、中国とアラブのアニメーション業界での詳細な協力を強化するために、「中国とアラブ州のアニメーション産業フォーラム」は、8月30日から9月1日まで、スズウ市、ジアングー・プロブの都市で開催されます。 Talkingchinaは、フォーラム全体に中国とアラビアの同時解釈、機器のレンタル、会議マニュアル、その他のフォーラム資料を提供しました。


このフォーラムは、中国文化観光省、江蘇省の人民政府、およびアラブ諸国連盟の事務局が共催しています。 With the theme of "China-Arab Animation Creates the Future in the New Era", guests from Egypt, Algeria, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Jordan, Tunisia, etc. Guests from 9 countries and regions, together with a total of about 200 Chinese guests, gathered together to discuss industrial plans, discuss China-UAE friendship, and look forward to the bright prospects of jointly building the “Belt and Road”.
開会式で、多くの中国とアラブの機関が共同でアニメーション業界の同盟の設立を開始しました。中国とアラブの文化的企業と機関は、それぞれテレビの漫画、アニメーション映画の共同生産、映画デジタル化協力、アニメーション、映画、テレビ、技術サービスの共同制作に関する契約に署名しました。中国とアラブの大学の4組の大学は、それぞれアニメーションと芸術の才能の栽培を共同で促進するために協力書類に署名しました。 8月31日の朝、「China-Arab Digital Intelligence Sharingが都市の未来を推進する」というテーマを備えた都市デジタル文化産業投資プロモーションイベントが開催されました。 「サウジリヤドシンビブ映画会社中国オフィス」は現場で発表されました。アラブ地域の文化会社が中国にオフィスを設立するのはこれが初めてでした。 31日の午後、「中国とアラブのアニメーション協力のための新しいシナリオ、新しいモデル、新しい形式の探索」というテーマを備えたエンタープライズフォーラムがあり、9月1日の朝、「国際教育のデジタル変革における文化的才能の栽培」と若者フォーラムをテーマにした大学フォーラムがありました。
イベントの高い基準により、アラビア語の翻訳は困難です。サービスをより良く接続するために、TalkingChinaのスタッフはイベントサイトに駐留し、マルチパーティのドッキングと調整作業を高品質で効率的にタイムリーにオンサイトで完了し、イベントがスムーズに進むことを保証しました。
Talkingchinaは長年にわたってデジタル文化の分野に深く関わっており、マルチメディアのローカリゼーションにおける豊富な経験を蓄積してきました。 3年間のCCTV映画およびテレビダビングサービスプロジェクトと、上海国際映画祭とテレビフェスティバル翻訳サービスプロジェクトの5回の勝利入札に加えて、翻訳コンテンツには、オンサイトの同時解釈と機器、連続した解釈、関連するテレビドラマ、会議ジャーナル翻訳および翻訳サービスなどが植物学的なプロモーションのために行われています。アニメーションの分野における中国とアラブ諸国との協力の結果を楽しみにして、Talkingchinaは、中国とアラブ諸国のアニメーション業界の将来の発展を支援するために言語サービスを提供する意思があります。
投稿時間:2023年9月22日