以下の内容は中国語のソースから機械翻訳によりポスト編集なしで翻訳されたものです。
1月26日、TalkingChinaのユニークな年越しイベントが、博印桂塵禅武術文化体験館で開幕しました。アーチェリー、食事、くじ引き、武術の稽古など、様々な催しが花火のように華々しく繰り広げられ、参加者は心身ともに幸せな気分になりました。


年次総会の冒頭、TalkingChina翻訳総経理の嗣思嗣が、成長、コスト、サービス志向に焦点を当てた新年のメッセージを全員に贈り、初心を忘れず、新年も前進し続けるよう鼓舞しました。嗣思嗣は、羅振宇の『時の友』新年の辞から「この世に我らを縛り付けさせてはならない」という一節を引用しました。「この世は私に痛みを与え、歌で報いてくれるようにと。私たちは外圧に屈することなく、楽観と前向きな姿勢で世界の課題や変化に立ち向かい、自らの人生をコントロールし直します。」その後、事業部門を代表して、副総経理の桜井が昨年の成果と新年の業務の重点について説明しました。ニューヨーク、深圳、北京、そして翻訳部門の同僚たちもビデオ会議で会場に集まり、華やかな干支の挨拶を交わしました。

この期間中、抽選会は次々と行われ、祝福に満ちた豪華な贈り物が贈られました。集いの席では、皆が一緒に座り、美味しい料理を味わい、笑い声と歓声が絶え間なく響き渡り、新年の豊かな味わいが顔いっぱいに広がりました。
最もエキサイティングなアーチェリー競技は屋外で開催されます。赤チームと黒チームが互いに追いかけ合い、矢が宙を舞い、歓声が響き渡ります。勝敗に関わらず、TalkingChinaの仲間たちはこの競技を通してさらに団結を深め、チームスピリットと闘志を見せています。


最後に、少林寺の師範の指導の下、全員が一緒に八節錦の動きを習得しました。「骨が凍りつき、刺すような寒さを経ずに、梅の花の香りをいかにして得るか?」このレベルでは、身体の柔軟性と俊敏性が試されます。これは単に筋肉と骨を鍛えるだけでなく、精神を磨くプロセスでもあり、TalkingChinarenの精神観を体現しています。

今年の年次総会は、活気と喜びに満ちた雰囲気の中、成功裏に幕を閉じました。TalkingChina Translationは、2024年も果敢に前進を続け、千里の道へと踏み出します。土埃と土は私たちの足元の道であり、私たちはそれらを通して自らの伝説を紡ぎます。雲と月は遠くからの導きのように、私たちを勇気を持って前進させ、私たちの信念は山のようです。
投稿日時: 2024年2月1日