MarCom 向けの翻訳。

MarCom の翻訳。

MarCom の翻訳。

サービス_cricle マーコムの効果を高めるために

マーケティングコミュニケーションのコピー、スローガン、会社名やブランド名などの翻訳、トランスクリエーション、コピーライティング。さまざまな業界の企業の 100 を超えるマーケティングコミュニケーション部門にサービスを提供してきた 20 年の実績。

サービス詳細

製品: MarCom 資料の翻訳またはトランスクリエーション、ブランド名、スローガン、会社名などのトランスクリエーション。

通常の翻訳とは異なり、この翻訳セグメントはマーケティングコミュニケーションの効果を重視し、より短い納期とより深いやり取りを求めています。ソーステキストは多くの場合、長さは短いですが、リリース頻度は高くなります。

付加価値サービス: 長期顧客ごとの専用スタイル ガイド、TermBase、翻訳メモリ、企業文化、製品、スタイルの好み、マーケティングの意図などに関する定期的なコミュニケーション。

サービス内容:迅速な対応と納品、広告掲載、法令遵守チェック、各長期クライアント専用の翻訳者およびライターチーム。

TalkingChina の専門性は、マーケティング/企業広報部門や広告代理店との豊富な業務経験によって完全に強化されています。

一部のクライアント

エボニック / BASF / イーストマン / DSM / 3M / ランクセス コーポレートコミュニケーション部

アンダーアーマー/ユニクロ/アルディのEコマース部門

マーケティング部
LV/グッチ/フェンディ

中国国際航空/中国南方航空マーケティング部

フォード/ランボルギーニ/BMWのコーポレートコミュニケーション部

オグルヴィ上海と北京のプロジェクトチーム/ブルーフォーカス/ハイチーム

ハーストメディアグループ

サービス詳細1