世界的な化学、鉱物、エネルギー産業の急速な発展に伴い、企業は世界中のユーザーと言語を超えた効果的なコミュニケーションを確立し、国際競争上の優位性を高める必要があります。
マーケティング コミュニケーションのコピー、スローガン、会社名またはブランド名などの翻訳、トランスクリエーション、またはコピーライティング。100 以上の MarCom にサービスを提供してきた 20 年の成功経験。さまざまな業界の企業の部門。
機械、エレクトロニクス、自動車産業の急速な発展に伴い、企業は世界中のユーザーと効果的な異言語コミュニケーションを確立する必要があります。
グローバル化の時代において、観光客は航空券、旅程、ホテルをオンラインで予約することに慣れています。この習慣の変化は、世界の観光業界に新たな衝撃とチャンスをもたらしています。
情報技術産業の急速な発展に伴い、企業は異なる言語を十分に考慮し、世界中のユーザーと効果的な言語を越えたコミュニケーションを確立する必要があります。
消費財業界の急速な発展に伴い、企業は世界中のユーザーと効果的な異言語コミュニケーションを確立する必要があります。
従来の翻訳と比較して、法律文書や政治文書では翻訳の正確さが特に重要です。
世界貿易と国境を越えた資本の流れの拡大により、多くの新たな金融サービスのニーズが生まれています。
世界貿易と生命の安全と健康に対する人々の意識により、多数の新しい医療および医薬品サービスが生み出されてきました。
特許翻訳、特許訴訟、特許請求の範囲、抄録、PCT特許、欧州特許、米国特許、日本特許、韓国特許
映画・テレビ翻訳、映画・テレビローカリゼーション、エンターテイメント、テレビドラマ翻訳、映画翻訳、テレビドラマローカリゼーション、映画ローカリゼーション
ゲームの翻訳では、翻訳者に高度な外国語スキルが求められるだけでなく、ゲームに関連する特定の知識を習得することも求められます。また、ユーザーのエンゲージメントを高めるためにプレーヤーの言語を使用することも必要です。