TalkingChinaは、中国の「最も美しい本」の2024年のセレクションの解釈サービスを提供しています

次のコンテンツは、編集後の機械翻訳によって中国のソースから翻訳されます。

最近、2024年の中国「Most Beautiful Book」の選択の結果が発表され、全国の8つの州と都市の21の出版ユニットからの25冊の本が今年「Most Beautiful Book」の称号を授与されました。 Talkingchinaは、この選択プロジェクトのために、審査員に解釈と同時通訳サービスをささやきました。

同時通訳1

電子リーディングの台頭の時代には、紙の本とその本のデザインにはまだユニークな価値があります。紙の本のテクスチャー、重量、現実的な反転は、電子書籍が置き換えることができない豊かな読書体験を読者に提供します。本のデザイン、絶妙なカバー、ユニークなレイアウト、快適な紙のテクスチャーなどの観点から見ると、読書の喜びを高めるだけでなく、本の収集価値と芸術的価値を高めます。

中国の本デザインの最高の名誉として、今年の「25の美しさ」は北京、上海、江蘇の強い力を維持するだけでなく、江西、上海、広州、雲南、四川のデザイナーも含まれます。さらに、多くの新人の特徴を提示し、15人の受賞歴のある本のデザイナーが新しい力として際立っており、中国の本デザインの開発の可能性を示しています。

同時通訳2

「Most Beautiful Book」は、上海市営出版および出版局が主催し、上海チャンジアンパブリッシングエクスチェンジ財団が主催する中国での重要な本デザイン選択イベントです。 2003年の設立以来、22版の開催に成功しており、合計496の作品が選ばれ、そのうち24版が「世界で最も美しい本」という国際本デザインの最高の栄誉を獲得しました。いつものように、今回は「Most Beautiful Book」のタイトルを獲得した25の作品は、ライプツィヒブックフェア2025で「世界で最も美しい本」コンペティションに参加し、中国語の書道の物語を伝え続け、中国語の魅力を披露し続けますデザイン。

同時通訳、連続した解釈、その他の解釈製品は、Talkingchinaの重要な製品の1つです。 Talkingchinaには、2010年の世界博覧会の解釈サービスプロジェクトを含むがこれらに限定されない長年の豊富な経験があります。今年、Talkingchinaは公式の指定翻訳サプライヤーでもあります。 9年目に、Talkingchinaは上海国際映画祭とTVフェスティバルの翻訳サービスを提供しました。

同時通訳-3

将来のコラボレーションでは、TalkingChinaは、豊かな業界での経験を備えた最高の言語ソリューションを顧客に提供し続けます。


投稿時間:1月17日 - 2025年