 
                世界の化学、鉱物、エネルギー産業の急速な発展に伴い、企業は世界中のユーザーと効果的な異言語コミュニケーションを確立し、国際的な競争上の優位性を高める必要があります。
 
                機械、電子、自動車産業の急速な発展に伴い、企業は世界中のユーザーと効果的な言語間コミュニケーションを確立する必要があります。
 
                グローバル化の時代において、観光客は航空券、旅程、ホテルなどをオンラインで予約することに慣れています。こうした習慣の変化は、世界の観光産業に新たな衝撃と機会をもたらしています。
 
                情報技術産業の急速な発展に伴い、企業は世界中のユーザーと効果的な言語間コミュニケーションを確立し、異なる言語を十分に考慮する必要があります。
 
                消費財業界の急速な発展に伴い、企業は世界中のユーザーと効果的な言語間コミュニケーションを確立する必要がある。
 
                従来の翻訳と比較して、法律文書や政治文書では翻訳の正確さが特に重要です。
 
                世界貿易と国境を越えた資本移動の拡大により、数多くの新たな金融サービスニーズが生まれています。
 
                世界的な貿易と生命の安全と健康に対する人々の意識の高まりにより、多数の新しい医療および医薬品サービスが生まれています。
 
                特許翻訳、特許訴訟、クレーム、要約、PCT特許、欧州特許、米国特許、日本特許、韓国特許
 
                映画・テレビ翻訳、映画・テレビのローカリゼーション、エンターテイメント、テレビドラマ翻訳、映画翻訳、テレビドラマのローカリゼーション、映画のローカリゼーション
 
                ゲーム翻訳には、翻訳者に高度な外国語スキルだけでなく、ゲームに関する専門知識の習得も求められます。また、ユーザーのエンゲージメントを高めるために、プレイヤーの言語を使用することも求められます。
 
                ネット文学や漫画の翻訳は、決して原文を対象言語に逐語的に変換するものではありません。