
ドキュメント翻訳
中国語とアジア語へのローカライズの専門家
有資格のネイティブ翻訳者による他の外国語への英語の翻訳。中国企業がグローバルになるのを支援します。
通訳およびSI機器レンタルサービス
60プラス言語、特に単純化された伝統的な中国語、日本、韓国語、タイなどのアジア言語のローカライズ。
化学、自動車、IT産業を含む8つのドメインでの強度。
マーケティング、法律および技術資料のカバー。
5,000万語を超える平均翻訳出力。
毎年100を超える大規模プロジェクト(それぞれ300,000語以上)。
世界クラスの業界リーダーにサービスを提供し、100を超えるフォーチュングローバル500企業。
Talkingchinaは中国の解釈部門の主要なLSPです
●私たちの年間翻訳出力は5,000,000語を超えています。
●毎年100を超える大規模なプロジェクト(それぞれ300,000語以上)を完了しています。
●当社のクライアントは、100以上のフォーチュン500企業である世界クラスの業界リーダーです。
●翻訳者
TalkingChinaには、約2,000人のエリートのグローバルな翻訳者ベースがあり、その90%は3年以上の翻訳経験を持つ修士号以上を持っています。そのユニークなA/B/C翻訳者評価システムと対応する階層化された引用システムは、コアの競争力の1つです。
●ワークフロー
オンラインCAT、QA、およびTMSを使用して、TEPワークフローを確保し、各クライアントに排他的なデータベースを構築します。
●データベース
各クライアントのスタイルガイド、用語ベース、翻訳メモリを構築および維持し、良好で安定した翻訳品質を確保します。
●ツール
エンジニアリング、オンライン猫、オンラインTMS、DTP、TM&TB管理、QA、MTなどのITテクノロジーは、翻訳およびローカリゼーションプロジェクトに完全に適用されます。
