航空、観光、交通

導入:

グローバル化の時代において、観光客は航空券、旅程、ホテルをオンラインで予約することに慣れています。この習慣の変化は、世界の観光産業に新たな衝撃と機会をもたらしています。


製品詳細

製品タグ

この業界のキーワード

航空、空港、ホテル、ケータリング、交通、トラック、道路、電車、旅行、観光、レクリエーション、運輸、貨物、OTAなど。

TalkingChinaのソリューション

航空、観光、運輸業界の専門チーム

TalkingChina Translationは、各長期クライアント向けに、多言語対応の専門的かつ固定の翻訳チームを構築しています。航空、観光、運輸業界で豊富な経験を持つ翻訳者、編集者、校正者に加え、技術レビュアーも配置しています。彼らはこの分野における知識、専門的背景、そして翻訳経験を有し、主に用語の修正、翻訳者から提起された専門的・技術的な問題への対応、そして技術的なゲートキーピングを担当しています。

ネイティブ翻訳者による市場コミュニケーション翻訳と英語から外国語への翻訳

この分野におけるコミュニケーションは、世界中の多くの言語に関わっています。TalkingChina Translationの2つのサービス、すなわち市場コミュニケーション翻訳とネイティブ翻訳者による英語から外国語への翻訳は、まさにこのニーズに応え、言語とマーケティング効果という2つの大きな課題を完璧に解決します。

透明なワークフロー管理

TalkingChina Translationのワークフローはカスタマイズ可能です。プロジェクト開始前にお客様に完全に透明性を確保しています。この分野のプロジェクトでは、「翻訳+編集+テクニカルレビュー(技術コンテンツの場合)+DTP+校正」というワークフローを採用しており、CATツールとプロジェクト管理ツールの活用が必須です。

顧客固有の翻訳メモリ

TalkingChina Translationは、消費財分野の長年のお客様それぞれに、専用のスタイルガイド、用語集、翻訳メモリを提供しています。クラウドベースのCATツールを用いて用語の不一致をチェックすることで、各チームが顧客固有のコーパスを共有し、効率性と品質の安定性を向上させています。

クラウドベースのCAT

翻訳メモリは、CAT ツールによって実現されます。CAT ツールは、繰り返しコーパスを使用することで作業負荷を軽減し、時間を節約します。特に、異なる翻訳者と編集者による同時翻訳と編集のプロジェクトでは、翻訳と用語の一貫性を正確に制御して、翻訳の一貫性を確保できます。

ISO認証

TalkingChina Translationは、ISO 9001:2008およびISO 9001:2015認証を取得した、業界屈指の翻訳サービスプロバイダーです。TalkingChinaは、過去18年間にわたり100社以上のFortune 500企業にサービスを提供してきた専門知識と経験を活かし、お客様の言語に関する課題を効果的に解決いたします。

場合

中国国際航空(エアチャイナ)は、中国唯一の国営航空会社で、スターアライアンスに加盟しています。中国航空業界において、航空旅客・貨物輸送サービスおよび関連サービスを展開するリーディングカンパニーです。2018年6月30日現在、エアチャイナは42カ国(地域)へ109の国際路線を運航し、さらに193カ国1,317の目的地へサービスを拡大しています。TalkingChinaは2018年7月に落札し、2018年10月から正式にエアチャイナの翻訳サービスプロバイダーとなりました。その後2年間で、エアチャイナに中国語、英語、日本語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、欧米語、韓国語、イタリア語、ポルトガル語、繁体字中国語などの翻訳サービスを提供してきました。同時に、多言語校正、HTML制作、広告スローガンのクリエイティブ翻訳、APPテストなどの業務も行っています。 2018年11月末までに、エアチャイナからTalkingChinaに委託された翻訳作業は50万語を超え、日々の作業も徐々に軌道に乗ってきました。今後2年間、エアチャイナとのより緊密な協力関係を築き、中国企業の最高の側面を世界中に発信していきたいと考えています。「志を同じくする仲間と共に、旅は果てしない。」

中国国際航空

万達集団は、商業、文化、インターネット、金融事業を展開する複合企業です。2017年には、フォーチュン・グローバル500企業ランキングで380位にランクインしました。万達文化観光計画設計研究所は、万達文化産業集団の中核技術研究開発部門です。

大型アトラクションの設置・保守マニュアルは、遊園地のスムーズなオープンと来場者の安全に直接影響するため、万達文化観光企画設計研究所は2016年の設立当初からサプライヤーを厳選してきました。購買部門による厳格な審査を経て、選ばれた言語サービス企業はいずれもこの分野の国内トップ企業です。TalkingChinaは、万達グループによる買収を通じて、長期的な協力関係にある言語サービスプロバイダーとなりました。

TalkingChinaは2016年から、合肥、南昌、武漢、ハルビン、青島にあるワンダテーマパークのすべての大型屋外アトラクションの翻訳サービスを提供しています。TalkingChinaは、すべてのプロジェクトに携わる唯一の翻訳会社です。設備仕様の翻訳には、バイリンガルの管理形式が求められます。また、多数の設備写真や部品を正確に翻訳する必要があり、翻訳プロジェクト管理と組版技術サポートの両方にとって大きな試練となります。中でも、合肥ワンダテーマパークのプロジェクトは、10日間で60万語を中国語から英語に翻訳するという厳しいスケジュールでした。プロジェクト部門と技術部門は、納期と品質の両方を確保するために、残業に追われました。

 

ワンダ

TalkingChinaは2006年から、ディズニー・チャイナの広報部門向けにプレスリリース翻訳サービスを提供しています。2006年末には、ミュージカル「ライオンキング」の台本翻訳に加え、字幕なども担当しました。劇中の登場人物の中国語名から台本の一行一行に至るまで、TalkingChinaは言葉遣いの洗練に尽力しました。ディズニーが重視する翻訳業務において、効率性と言語スタイルは重要な要素です。

TalkingChinaは2011年、ウォルト・ディズニー(広州)の長期翻訳サプライヤーに選定されました。これまでにディズニーに計500万語の翻訳サービスを提供してきました。通訳に関しては、TalkingChinaは主に英語と日本語の通訳サービスを提供しています。上海ディズニーリゾートの建設工事においては、TalkingChinaは現場通訳派遣サービスを提供し、顧客から高い評価を得ています。

 

ウォルト・ディズニー

この分野での私たちの取り組み

TalkingChina Translationは化学、鉱物、エネルギー業界向けに11の主要な翻訳サービス製品を提供しています。その中には以下が含まれます。

マーケティングコミュニケーション翻訳・トランスクリエーション

ウェブサイト/アプリのローカライズ

ITおよびソフトウェアプログラム

オンライン予約システム

顧客とのコミュニケーション

ツアーパッケージ

観光ルート

オーディオツアー

観光ガイド

旅行先ガイド

博物館の指示とガイド

地図と道順

公共標識

観光協定

リース契約

トレーニング教材

宿泊契約

旅行保険証書

コメントと顧客からのフィードバック

旅行のお知らせと旅行ニュースレター

レストランメニュー

景観標識・観光スポット紹介

各種通訳サービス

マルチメディアローカリゼーション

オンサイト翻訳者派遣

デスクトップパブリッシング


  • 前の:
  • 次:

  • ここにメッセージを書いて送信してください